Accéder au contenu principal

Apprendre à parler l'andalou: les 22 expressions espagnoles à connaitre

Il est bien évidemment conseillé, pour s'installer en Espagne, de parler espagnol (castillan). En revanche, dans toutes les grandes villes vous aurez la possibilité de prendre des cours et sinon, il ne vous reste plus qu'a aller vivre dans des villes comme celle ou je suis actuellement, à Benalmadena, ou la plupart des habitants sont anglais. Dans tous les cas, je vous laisse ci-dessous une liste des principales expressions idiomatiques espagnoles courantes.

Chaque région a ses propres mots mais je voulais partager avec vous, les mots  les plus célèbres du Malagueño....

Il est toutefois bon de rappeler qu'en Andalousie, certaines lettres ne se prononcent pas ou quasiment pas : le "s" final ne se prononce pas, ils omettent souvent le "d"  (al lado devient al lao), les mots se fusionnent (vente paca), la moitié des mots ne se prononcent jamais (hasta luego devient 'ta luego)...

Expressions idiomatiques en espagnol à connaître absolument 


1) A las tantas = tarde = tard

2) Estar petao = lleno = plein à craquer

3) Irse la olla = irse la cabeza = devenir fou

4) Perita = guay = génial

5) Una pila / una pecha de = un monton = plein de

6) Moña = afeminado = efféminé

7) Guiri = turista blanco de piel = c'est nous ! et oui, nous avons un petit surnom, nous, les touristes blancs de peau...A la base, il ne servait que pour décrire les anglais et ça c'est amplifier aux touristes en général.

8) Merdellon = Persona vulgar = personne vulgaire dans sa manière de s'habiller et de se comporter

9) Empanao / alobao = atontado = un peu bête

10) Quedarse frito = quedarse dormido = s'endormir

11) Estar guarnio = estar cansado = être fatigué

12) Nove = No veas = exclamation "impréssionant"

13) Yave = Ya ves = exclamation type "en effet" / "c'est clair"

14) Vieo = Colega = mon pote

15) Emmallao = desmallado = avoir très faim

16) Abe = sabes = tu sais à la fin d'une phrase

17) Mahara = Majareta = (personne) givré

18) Hacerse la pirula = hacer trampa = tricher

19) Chiringuito = restaurante de playa = restaurant au bord de mer

20) Trapala = timador = escroc

21) Illo = chiquillo = exclamation en voyant un proche ou pour l'interpeller

22) Hombre = Eh! = Exclamation (valable pour tout type d'exclamation...)


Et je vous laisse par la suite, une (courte) définition du Malagueño pour les plus pros de la langue afin de mieux les comprendre...

  • El malagueño no es un triunfador: éh un artista = Le malagueño n'est pas un gagnant, c'est un artiste
  • El malagueño no se enamora: se enchocha = Le malagueño ne tombe pas amoureux, il est obsessionné par l'entre-jambe de l'élue (de son coeur pourrait-on dire ?) 
  •  El malagueño no concierta citas con los amigos: queda con los colegas = le malagueño ne va pas au rendez vous avec ses amis, il a rencart avec ces potes 
  •  El malagueño no corre: se embala = Le malagueño ne court pas, il s'emballe 
  •  El malagueño no transporta: da viajes = le malagueño ne transporte pas des choses, il fait plusieurs tours 
  •  El malagueño no va: se llega = le malagueño ne va pas, il arrive 
  •  El malagueño no duerme siesta: echa una cabezaita = le malagueño ne fait pas de siestes, il pique une petite tête 
  •  El malagueño no come mucho: se jarta comeé = le malagueño ne mange pas beaucoup, il bouffe comme dix 
  •  El malagueño no trabaja: curra = le malagueño ne travaille pas, il bosse 
  •  El malagueño no se impresiona: se quea flipao = le malagueño n'est pas impressionné, il hallucine 
  •  El malagueño no orina: echa una meailla = le malagueño n'urine pas, il pisse un coup 
  •  El malagueño no sufre diarrea: se va por la patas pabajo = le malagueño n'a pas la diarrhée, il se chie dessus 
  •  El malagueño no duerme: se quea frito = le malagueño ne dort pas, il tombe raide 
  •  El malagueño no ríe: se da una pecha de rei = le malagueño ne rit pas, il explose de rire 
  •  El malagueño no pide que lo lleven: pide que lo acerquen = le malagueño ne demande pas qu'on l'amène, il demande qu'on le rapproche. 
  •  El malagueño no es tranquilo: está empanao = le malagueño n'est pas tranquille, il est á l'ouest 
  • El malagueño no es vago: es lacio = le malagueño n'est pas fainéant, c'est un flemmard 
  •  El malagueño no hace algo mal: la caga = le malagueño ne fais pas pas les choses mal, il chie 
  • El malagueño no intenta ligar: intenta comerse algo = le malagueño n'essaye pas de draguer, il regarde ce qu'il peut se mettre sous la dent 
  •  El malagueño no es guay: es perita = le malagueño n'est pas génial, il est cool 
  •  El malagueño no es un buen tipo: es wena hente = le malagueño n'est pas un chic type, c'est un type cool 
  •  El malagueño no toma café con leche: toma un mitad o un sombra, corto, largo, mitad doble, manchao, nube = le malagueño ne prend pas de café au lait, il prend "une moitié, un court, un long, une double moitié, un tacheté" 
  •  El malagueño no esta cansado: esta reventao = le malagueño n'est pas fatigué, il est naze El malagueño no se enfada: se mosquea = le malagueño ne se fâche pas, il s'irrite 
  •  El malagueño no come porras: come churros o tejeringos = le malagueño ne mange pas de beignets, il mange des churros 
  •  El malagueño no bebe mucho: se pone tieso = le malagueño ne boit pas beaucoup, il devient raide 
  •  El malagueño no besa: te mete boca = le malagueño ne donne pas de baiser, il te met la langue 
  • El malagueño no dice hola: te dice ¡qué dice er tio! = le malagueño ne dit pas bonjour, il dit qu'est ce qu'il s' passe mec ? 
  •  El malagueño no dice tardaré en bajar: dice ahora bajo (y te puedes quedar esperando) = le malagueño ne dit pas je vais tarder à descendre, il dit 2 secondes et je suis en bas (et tu peux toujours attendre...) 
  •  El malagueño no es que no entienda: no lo pilla = le malagueño, ce n'est pas qu'il ne comprend pas, c'est qu'il le pige pas 
  •  El malagueño no es un presumido: es un señorito = le malagueño n'est pas un prétentieux, c'est un crâneur 
  •  El malagueño no habla claro: te lo dice to a la puta cara = le malagueño ne dit pas les choses clairement, il te dit tout à la face 
  •  El malagueño no habla mal: habla diferente y en su propio dialecto = le malagueño ne parle pas mal, il parle différemment et dans son propre dialecte 
  •  El malagueño no es cualquier cosa: es un ser único y extraordinario = le malagueño n'est pas n'importe quoi, c'est un être unique et extraordinaire.

Commentaires

  1. bonjour depuis tous se temps comment va TU,,,,?? moi je suis daniellefourage de nantes nous sommes sur la rochelle17000 .. mon fils rousseau nicolas est a malaga il vie l'abat il travail pour des restaurants OUI je te laisse mon adresse mad fourage danielle 18rue de ladésiradebat3étages 2 la rochelle17000 .. MONPORTABLE06.21.69.28.23 .FIXE 05.46.27.17.63 ENVOIE MO UNE CARTE POSTALE ok je te répondrez ok bisous est bonnecontinuations

    RépondreSupprimer
  2. MON adresse mail C4EST foudan17000@hotmail.fr

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Que mangent les espagnols? Découvrez la gastronomie espagnole et quelques spécialités culinaires.

Si vous souhaitez vivre en Espagne , il serait peut être temps pour vous de vous renseigner sur les spécialités et produits phares de chaque région . Si vous êtes, tout comme moi, très délicat pour manger, ne vous inquiétez pas, on s'habitue à tout et on perd ses préjugés en goûtant!  Spécialité Espagnole selon les régions Au petit déjeuner- desayuno , les espagnols ont coutume de prendre un café au lait (café con leche), un jus d'orange frais et un sandwich (pitufo) de blanc de dinde, jambon blanc  ou de fromage manchego. Les plus fameux d'entre eux, le sandwich purée de tomate-huile d'olive et sa variante avec jambon cru surtout en Catalogne. Celui qui détient les records est le fameux sandwich de pain de mie mixte (jambon fromage). De même que les churros con chocolate restent très à la mode...

Visiter Malaga: Tourisme dans la ville andalouse

Malaga , comment ne pas parler de la ville dans laquelle j'ai vécu 3 ans !  Malaga, ville de l'Andalousie traversée par les fleuves Guadalhorce et par le Guadalmedina, 6ème ville espagnole de par sa population et 46ème ville européenne...Voici les lieux d'intérêts à découvrir en vacances à Malaga en Espagne.  Malaga est une ville remplie de contrastes : entre les cotés historiques de la ville, les plages, les cités, les quartiers chics...Comme dans beaucoup de villes certes mais pour moi Malaga est unique... Lorsque j'y suis venue avec l'intention de finir mon stage et rentrer en France, on m'a dit beaucoup de fois : " Como en Malaga no se vive en ningun lado " c'est à dire Dans n'importe quel autre endroit du monde, tu ne vivras pas aussi bien qu'à Malaga, c'est le sens que les Malagueños donnent à cette phrase.  Et je suis restée !!!   Coté méteo à Malaga, l'été est très chaud et humide de par sa proximité avec la mer:

A propos de moi...

Bonjour !

Je m'appelle Lauranne, j'ai 28 ans et j'ai décidé de quitter Nantes (France) pour la première fois en 2009 pour partir vivre en Espagne.

Après un premier séjour Erasmus d'un an à Caceres en Extrémadure, j'ai vécu 3 ans à Malaga en Andalousie.

Tout quitter pour l'aventure !

De par ce blog, je vais tenter de vous transmettre mon gout du voyage et, si vous souhaitez vous installer en Espagne tout comme moi, vous aider dans vos démarches.

Bon voyage !